diumenge, 20 de setembre del 2015

DE RORE, Cipriano (c.1515-1565) - Missa Praeter rerum seriem

Pieter Brueghel el Vell - Batalla de la Quaresma i Carnestoltes (1559)
Obra de Pieter Brueghel el Vell (c.1525-1569), pintor holandès (1)



- Recordatori de Cipriano de Rore -
En el dia de la commemoració del seu 450è aniversari de decés



Parlem de Pintura...

Pieter Bruegel o Brueghel 'el Vell' (Breda, c.1525 - Brussel·les, 5 de setembre de 1569) va ser un pintor holandès. Va néixer, segons Karel van Mander, en un petit llogaret del Brabant septentrional prop de Breda. Poques són les notícies que ens han arribat sobre la seva vida. Va haver de realitzar el seu primer aprenentatge a Anvers al taller de Pieter Coecke de Aelts, que no obstant això no va deixar empremta en l'art de Bruegel, si bé es va casar anys després amb la filla del seu mestre. El seu nom va aparèixer documentat per primera vegada el 1551 quan va ser rebut com a mestre en el Gremi de Pintors de Sant Lluc d'Anvers. Va viatjar a França i Itàlia, on no va mostrar cap interès per l'arquitectura i escultura antiga que van atreure a tants col·legues seus dels Països Baixos, sent els paisatges de les muntanyes dels Alps i els Apenins la principal font de la seva apassionada inspiració. Es creu que Bruegel, format en l'ambient culte i humanista del cercle de Coecke, va establir amistat amb Giulio Clovio i va col·laborar amb ell en alguna ocasió. Al seu retorn a Anvers, va establir una estreta i fecunda relació amb el gravador i, al seu torn, prolífic editor de gravats, Hieronymus Cock, apassionat per El Bosco com el mateix Bruegel, que segueix l'estela de l'artista d'Hertogenbosch dibuixant diverses de les seves obres per a ser gravades al taller de Cock.

Estèticament no s'aprecia una evolució notòria a través dels quadres datats, de manera que els antics historiadors han preferit catalogar la seva obra segons la temàtica, sent el paisatge el més característic dels seus primers anys. Entre 1557 i 1563 el van fascinar la tècnica i els assumptes capritxosos i diabòlics del Bosco, que interpreta amb personalitat pròpia, per la qual cosa se'l va conèixer amb el sobrenom de 'Pierre li Drôle', (Pere el Graciós). Els anys posteriors es va dedicar a assumptes religiosos abans de culminar la seva vida amb l'exaltació febril i lliure del món pagès a les festes, segons Mander, on acudia disfressat per barrejar-se amb els vilatans. Encara que alguns autors apunten diferències tècniques, aquestes no afecten sempre la seva evolució sinó que poden estar condicionades també per les dimensions de l'obra, la temàtica o l'estat emocional del mateix artista, com es pot comprovar a La torre de Babel (Kunsthistorisches Museum, Viena), de major grandària i de tècnica més solta que la versió del Boymans van Beuningen de Rotterdam. 

Únicament podem deduir la personalitat de l'artista a través dels seus fets i de les seves obres ja que res diuen els comentaristes de l'època. No obstant això, alguna notícia tenim de la seva inquietud intel·lectual al trobar-se entre el seu cercle d'amistats el geògraf Abraham Ortelius i el tipògraf Plantin. La seva proximitat al cardenal Granvela i a nobles propers a la Casa d'Àustria contradiu l'oposició al sistema polític de Felip II, que alguns autors proclamen que es mostra en uns dibuixos perduts, així com la seva relació amb grups esotèrics. Les al·lusions populars, com la lluita entre Carnestoltes i la senyora Quaresma, és un tema folklòric contra l'autoritat que va apassionar en totes les èpoques. Tot i la influència d'Itàlia en els pintors del seu temps, Pieter Bruegel va retenir el seva veta popular i un sentit profund i directe de la realitat al costat d'un gran sentit crític, assumint les seves pintures la filosofia popular amb tal sagacitat, intel·ligència i verisme que el seu amic Ortelius va escriure: 'El nostre Brueghel ha pintat, com diu Plini a propòsit d'Apel·les, moltes coses impossibles de pintar'. Va morir el setembre de 1569 a Brussel·les. 




Parlem de Música...

Cipriano de Rore (Ronse, c.1515 - Parma, 11-20 setembre de 1565) va ser un compositor flamenc. A l'entorn de 1535 va marxar a Venècia, on va ser xantre de la Basílica de Sant Marc amb Willaert. El seu primer llibre de madrigals es va publicar el 1542 i uns anys després va assolir el càrrec de mestre de capella de la cort de Ferrara. A principis de la dècada del 1560 va entrar al servei de la regent dels Països Baixos, Margarita de Parma, però ràpidament va passar al servei del seu espòs, Octavio Farnesio. A la mort de Willaert, el 1563, el va succeir com a mestre de capella a la Basílica de Sant Marc si bé, donades les difícils circumstàncies de l'època, va lamentar haver acceptat el lloc i en menys d'un any de servei va tornar a Parma. Va ser un dels compositors de madrigals més importants del seu temps. En les tres primeres col·leccions de madrigals (1542, 1551 i 1557) va utilitzar, especialment, texts de Petrarca i sonets de poetes contemporanis. Posteriorment, va triar poetes contemporanis, com Alfonso d'Avalo, autor d'un dels madrigals més difosos i parodiats per Rore, Anchor che col partire. No obstant això, és la seva música religiosa la que demostra clarament el seu estil. Tres de les seves cinc misses són paròdies sobre motets de Josquin des Prés. Els seus salms i passions són d'estil tradicional, mentre que els seus motets mostren una profunda influència de Willaert i se situen entre les obres litúrgiques severes i els madrigals. A més d'utilitzar texts litúrgics i bíblics, Rore va fer ús de texts llatins d'humanistes contemporanis. Va morir a Parma el setembre de 1565.

OBRA:

Printed works except anthologies published in Venice unless otherwise stated
Edition: Cipriano de Rore: Opera omnia, ed. B. Meier, CMM, xiv (1959–77) [M]

Vocal secular:

Madrigals
I madrigali, 5vv (1542, enlarged 2/1544 as Il primo libro de madregali cromatici) [1542; 2/1544]
Il secondo libro de madregali, 5vv (1544) [1544]
Il terzo libro di madrigali, 5vv (1548, supp. 1549) [1548; 1549a]
Musica … sopra le stanze del Petrarcha … libro terzo, 5vv (1548, supp. 1549) [1548; 1549]
Il primo libro de madrigali, 4vv (Ferrara, 1550) [1550]
Il quarto libro d’imadregali, 5vv (1557) [1557]
Il secondo libro de madregali, 4vv (1557) [1557]
Li madrigali libro quarto, 5vv (1562) [1562]
Le vive fiamme de’ vaghi e dilettevoli madrigali, 4, 5vv (1565) [1565]
Il quinto libro de madrigali, 5vv (1566) [1566]
Works in 1547, 1548, 1549, 1560, 1561, 1564, 1565, 1566, 1568, 1570

Alcun non può saper (Ariosto), 5vv, 1557; M iv, 87
Alla dolce ombra (Petrarch), 4vv, 1550; M iv, 7
Alma real, se come fida stella, 5vv, 1565; M v, 83
Alma Susanna, 5vv, 1565; M v, 49
Altiero sasso (F.M. Molza), 5vv, 1542; M ii, 25
Amor ben mi credevo, 4vv, 1550; M iv, 28
Amor che t’ho fatt’io, 5vv, 1565; M v, 71
Amor che vedi (2p Ben veggio di lontano) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 87
Amor se così dolce, 8vv, 1557; M iv, 120
Anchor che col partire (?A. d’Avalos), 4vv, 1547; M iv, 31
Beato mi direi, 4vv, 1557; M iv, 64
Ben qui si mostra il ciel, 4vv, 1561; M v, 1
Ben si conviene a voi, 5vv, 1542; M ii, 93
Candido e vago fiore, 5vv, 1565; M v, 74
Cantai mentre ch’i arsi (G. Brevio), 5vv, 1542; M ii, 1
Cantiamo lieti, 5vv, 1544; M ii, 108
Chi con eterna legge, 4vv, 1548; M iv, 51
Chi non sa, 4vv, 1557; M iv, 58
Chi vol veder quantunque (2p Vedrà, s’arriva) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 69
Come la notte (Ariosto), 5vv, 1557; M iv, 93
Com’havran fin, 4vv, 1547; M iv, 34
Convien ch’ovunque (Ariosto), 5vv, 1566; M v, 108
Da le belle contrade, 5vv, 1566; M v, 96
Da l’estrem’orizonte, 5vv, 1565; M v, 53
Da quei bei lumi (G. Brevio), 5vv, 1542; M ii, 100
Datemi pace (Petrarch), 4vv, 1557; M iv, 73
Deh, se ti strinse, amore, 5vv, 1544; M ii, 143
Di tempo in tempo (Petrarch), 4vv, 1550; M iv, 36
Di virtù di costumi (2p Così’l mio stil), 5vv, 1557; M iv, 100
Donna ch’ornata sete, 4vv, 1550; M iv, 39
Era il bel viso (2p E ne la face) (Ariosto), 4vv, 1561; M v, 3
Far potess’io vendetta (2p Così gli afflitti) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 81
Felice sei, Trevigi, 4vv, 1565; M v, 12
Fera gentil (2p Perchè si stretto è’Lnodo), 5vv, 1565; M v, 43
Fontana di dolore (Petrarch), 4vv, 155724; M iv, 70
Fu forse un tempo (2p Ogni mio ben) (Petrarch), 5vv, 1544; M ii, 137
Gravi pene in amor (2p Io dico e dissi) (Ariosto), 3vv, 1549; M iv, 1
Hor che l’aria (2p Sol nel mio petto), 5vv, 1542; M ii, 96
Hor che’l ciel (2p Così sol d’una chiara fonte) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 4
Il desiderio, 4vv, 15662; M v, 23
Il mal mi preme (2p Ben ch’i non sia) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 44
I mi vivea (2p O natura, pietosa) (Petrarch), 5vv, 1544; M ii, 126
Io canterei d’amor (Petrarch), 4vv, 1550; M iv, 19
Io credea che’l morire, 4vv, 1550; M iv, 33
Ite rime dolenti (2p E se qualche pietà), 5vv, 1548; M iii, 80
La bella Greca, 5vv, 1557; M iv, 82
La bella netta ignuda, 4vv, 1548; M iv, 21
La giustitia immortale (G. Cinzio), 4vv, 1548; M iv, 26
L’alto signor (2p L’una piagh’arde) (Petrarch), 6vv, 1557; M iv, 113
Lasso che mal accorto (Petrarch), 5vv, 1548; M iii, 41
L’augel sacro di Giove (2p Ondi’il bel nome vostro), 5vv, 1548; M iii, 76
La vita fugge (2p Tornami avanti) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 34
L’inconstantia che seco han (Giraldi Cinzio), 4vv, 1548; M iv, 46
L’ineffabil bonta (Ariosto), 5vv, 1557; M iv, 105
Madonn’hormai (A. Molino), 4vv, 156416; ed. S. Cisilino, Celebri raccolte musicali venete del Cinquecento, i (Padua, 1974); M v, 7
Mentre la prima mia novella etade, 4vv, 155724; M iv, 76
Mentre lumi maggior, 5vv, 156617; M v, 92
Mia benigna fortuna (2p Crudele acerba) (Petrarch), 4vv, 155724; M iv, 79
Ne l’aria in questi dì, 4vv, 156813; M v, 26
Non è ch’il duol, 4vv, 1550; M iv, 23
Non è lasso martire (F. Spiro), 5vv, 156617; M v, 105
Non gemme non fin’ oro, 4vv, 1550; M iv, 44
O dolci sguardi (2p E se talhor) (Petrarch), 5vv, 154417; M ii, 121
O morte, eterno fin (G. Brevio), 5vv, 155723; M iv, 84
O santo fior felice, 5vv, 156617; M v, 115
O sonno (G. della Casa), 4vv, 155724; M iv, 66
O voi che sotto l’amoroso insegne (2p Si dirà poi ciascun) (Guidiccioni), 5vv, 156023; M v, 34
Padre del ciel (2p Hor volge, Signor) (Petrarch), 5vv, 154417; M ii, 132
Per mezz’i boschi (2p Parmi d’udirla) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 51
Perseguendomi amor (2p Io dicea franio cor) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 62
Poggiand’al ciel (2p Tal si trova), 5vv, 1542; M ii, 9
Poi che m’invita Amore (2p E se pur mi mantiene), 5vv, 156518; M v, 78
Pommi ov’il sol (Petrarch), 5vv, 1548; M iii, 68
Qual donn’attende (2p Ivi’L parlar) (Petrarch), 5vv, 1548; M iii, 52
Qual’è più grand’o amore, 4vv, 1550; M iv, 49
Qualhor rivolgo il basso (2p Ma pur in te sperar), 5vv, 1566; M v, 99
Quand’io son tutto volto (2p Così davanti ai colpi) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 14
Quand’io veggio (2p Poscia in pensar), 5vv, 1548; M iii, 72
Quand fra l’altre donne (2p Io benedico ’l loco) (Petrarch), 5vv, 1548; M iii, 64
Quando signor lasciaste (2p Ma poi che vostr’altezza) (Giraldi Cintio), 5vv, 1557; M iv, 96
Quanto più m’avicino (2p Perchè con lui cadrà) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 56
Quel foco che tanti anni, 4vv, 1547; M iv, 52
Quel sempre acerbo (2p L’atto d’ogni gentil pietate) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 76
Quel vago impallidir (2p Conobbi allhor) (Petrarch), 5vv, 1548; M iii, 48
Quest’affanato mio doglioso core, 5vv, 1565; M v, 61
S’amor la viva fiamma (2p Novo consiglio), 5vv, 1548; M iii, 84
Scarco di doglia (2p Ma il ben pensier), 5vv, 1548; M iii, 88
Schiet’arbuscel, di cui (B. Ferrino), 4vv, 1557; M iv, 60
Scielgan l’alme sorelle (2p Ardir, senno, virtù), 5vv, 1544; M ii, 116
Se ben il duol (2p Ben voi), 5vv, 1557; M iv, 107
Se’l mio sempre per voi, 4vv, 1550; M iv, 41
Se voi poteste (2p Che gentil pianta) (Petrarch), 5vv, 15489; M iii, 60
Sfrondate, o sacre dive, 5vv, 1544; M ii, 113
S’honest’amor può meritar (2p Ond’io spero) (Petrarch), 5vv, 1548; M iii, 43
Signor mio caro (2p Carità di signore) (Petrarch), 4vv, 1550; M iv, 15
S’io’l dissi mai, fortuna (2p Ma s’io no’l dissi), 5vv, 2/1544; M ii, 103
Sì traviato è ’l folle (2p E poi che’l fren) (Petrarch), 5vv, 1548; M iii, 56
Solea lontana (2p Non ti soven) (Petrarch), 5vv, 1542; M ii, 20
Strane ruppi (2p A guisa d’horn) (L. Tansillo), 5vv, 1542; M ii, 29
Tra più beati (2p Io qui non miro), 5vv, 1565; M v, 56
Tu piangi (2p Lei tutta intenta) (Tebaldeo), 5vv, 1542; M ii, 40
Tutto’L dì piango (2p Lasso, che pur) (Petrarch), 3vv, 1549; M iv, 4
Un’altra volta la Germania strida, 4vv, 1557; M iv, 54
Vaghi pensieri, 5vv, 1565; M v, 66
Vieni dolce Himineo, 5vv, 1570; M v, 123
Vergine bella (Petrarch), 5vv, 1548 (strophes 1–6 only), 1548 (complete); M iii, 1
Volgi’l tuo corso (G.B. Pigna), 5vv, 1557; M iv, 90
doubtful madrigals
A che con nuovo laccio, 5vv 1549b; M iii, 37
A che più strali amor (2p Hor non ricuso) (Ariosto), 4vv, 1575; M v, 29
Alme gentili, 5vv, 1576(doubtful); M v, 131
Che giova dunque (Petrarch), 5vv, 1576; M v, 127
Chi vol veder tutta (2p Vedrà i biondi capei) (G. Parabosco), 4vv, 1565 ( also attrib. Ingegneri); M v, 15
Deh hor foss’io (Petrarch), 5vv, 1562; M v, 41
Lieta vivo e contenta, 6vv, 1591 (cf I-MOe C.311); M v, 136
Non mi toglia, 4vv, 156518 ( also attrib. Ingegneri); M v, 18
Quando lieta sperai (E. Anguisciola), 5vv, 1549 (? by Morales); M iii, 34
Se com’il biondo crin, 5vv, 1566; M v, 121
S’eguale a la mia voglia, 6vv, 1591; M v, 138
Se qual è ’l mio dolore, 4vv, 1575; M v, 32
Spesso in parte (L. Gonzaga), 4vv, 1565 ( also attrib. Ingegneri); M v, 10
Volgend’al ciel, 5vv, 1562; M v, 38
secular latin compositions
Motetta, 5vv (1545) [1545]
Le vive fiamme de’ vaghi e dilettevoli madrigali, 4, 5vv (1565) [1565]
Il quinto libro de madrigali, 5vv (1566) [1566]
Works in 1544, 1544, 1549, 1549, 1555

Calami sonum ferentes, 4vv, 1555; M vi, 108
Concordes adhibete animos, 5vv, 156617 (lacking 2p); M v, 118
Dispeream nisi sit dea, 5vv, 1549; M i, 140
Dissimulare etiam (2p Quin etiam hiberno, 3p Me ne fugis) (Virgil), 5–7vv, M vi, 6
Donec gratus eram tibi (Horace), 8vv, M vi, 16
Hesperiae cum laeta (2p Quis mihi te similem) (G. Faletti), 5vv, 1549; M i, 127
Itala quae cecidit (2p Una tibi floret), 5vv, 15446; M i, 7
Labore primus Hercules, 5vv, M vi, 53
Mirabar solito laetas (N. Stopius), 6vv, M vi, 87
Musica dulci sono, 4vv, 1565; M v, 20
O fortuna potens (2p Haec aufert iuvenes) (C.F. Symphosius, attrib. Virgil), 5vv, M vi, 73
O qui populos suscipis (G.B. Pigna), 5vv, M vi, 70
O socii neque enim (2p Per varios casus) (Virgil), 5vv, 1566; M v, 110
Pulchrior italicis [= Beatam me dicent], 5vv, 1545; M i, 48
Quis tuos presul (2p Quin tenes legum), 6vv, 1544; M vi, 176
Rex Asiae et Ponti, 5vv, 1565; M v, 88
chansons
Il primo libro de madrigali, 4vv (Ferrara, 1550) [1550]
Amour ne faict, 5vv, 1570; M viii, 54
En voz adieux, 4vv, 1550; M viii, 39
Susann’un iour, 5vv, 1570; M viii, 49
Tout ce qu’on peut, 4vv, 1557; M viii, 46

Early or doubtful:
Mon petit cueur, 8vv, 1550 (doubtful); M viii, 8;
Reiouyssons nous, 4vv, 1545; M viii, 37;
Vous scavez bien, 4vv, 1552, F-CA 125–8 (anon., dated 1542); M viii, 44

Vocal religiosa:

Motets
Motectorum liber primus, 5vv (1544) [1544]
Motetta, 5vv (1545) [1545]
Il terzo libro di motetti, 5vv (1549) [1549]
Passio … secundum Joannem, 2–6vv (Paris, 1557) [1557]
Motetta, 4vv (1563) [1563]
Sacrae cantiones, 5–7vv (1595) [1595]
Works in 1549, 1551, 1554, 1555, 1566, 1567, 1569

Ad te levavi (2p Miserere nostri), 5vv, 15673; M vi, 135
Agimus tibi gratias, 5vv, 15832; M vi, 47
Angustiae mihi sunt (2p Deus aeternae), 5vv, 15497; M i, 147
Ave regina, 7vv; M vi, 95
Beati omnes (2p Ecce sic benedicetur), 4vv, 15634; M vi, 23
Beatus homo (2p Dominus sapientia), 5vv, 1545; M i, 34
Benedictum est nomen (2p Ad te, Domine), 5vv; M vi, 57
Benedictus Deus, 5vv, 15446; M i, 26
Cantantibus organis (2p Biduanis ac triduanis), 5vv, 1545; M i, 79
Caro mea (2p Hic est panis), 4vv, 15634; M vi, 34
Da pacem, 5vv, 1595; M vi, 67
Descendi in hortum meum, 7vv, 1595; M vi, 1
Deus pacis, 4vv, 15634; M vi, 40
Domine Deus (2p Quis enim tibi dicet), 5vv, 15498; M i, 133
Domine quis habitabit (2p Ad nihilum deductus est), 5vv, 1545; M i, 104
Ecce odor filii mei (2p Esto dominus fratrum), 5vv; M vi, 78
Et in saecula saeculorum, frag., D-Mbs
Exaudiat me Dominus (2p Impleat Dominus), 5vv, 1545; M i, 56
Exspectans exspectavi (2p Et immisit in os meum), 5vv, 1595; M vi, 158
Gaude, Maria virgo (2p Gabrielem archangelum), 5vv, 15446; M i, 12
Gratia vobis et pax, 4vv, 15634; M vi, 38
Hodie Christus natus est, 6vv, 15804; M vi, 83
Illuxit nunc sacra dies, 5vv, 15497; M i, 152
In convertendo (2p Converte Domine), 5vv, 1545; M i, 40
In die tribulationis, 5vv, 15446; M i, 18
In Domino confido (2p Dominus in templo sancto suo), 5vv, 1545; M i, 51
Infelix ego (2p Ad te igitur), 6vv, 1595; M vi, 184
Iustus es Domine, 5vv, 1595; M vi, 61
Laudem dicite Deo, 5vv, 1595; M vi, 64
Levavi oculos (2p Dominus custodit te), 5vv, 1545; M i, 98
Miserere mei Deus (2p Ecce enim, 3p Ne projicias), 5vv; M vi, 198
Miserere nostri Deus (2p Alleva manum tuam), 4vv, 15634; M vi, 26
Nulla scientia melior (2p O quam necessaria), 5vv, 15446; M i, 1
Nunc cognovi (2p Beata servi tui), 6vv, 1545; M i, 114
O altitudo divitiarum (2p Quis enim cognovit), 5vv, 15497; M i, 122
O crux benedicta, 4vv, 15634; M vi, 32
Pater noster, 5vv, M vi, 49
Plange quasi (2p Accingite vos), 5vv, 1545; M i, 63
Quanti mercenarii (2p Pater peccavi), 5vv, 1545; M i, 86
Quem vidistis, pastores, 7vv; M vi, 100
Quid gloriaris (2p Videbunt iusti), 5vv, 1545; M i, 90
Regina caeli, 3vv, 155116; M viii, 34
Repleatur os meum (2p Clementissime pater), 5vv; M vi, 169
Si ignoras te (2p Surge, propera), 5vv, 1545; M i, 74
Si resurrexistis, 5vv, formerly I-TVca, destroyed World War II
Stetit Jesus in medio (2p Haec cum dixisset), 4vv, 15634; M vi, 111
Sub tuum praesidium, 4vv; M vi, 209
Sub tuum praesidium, 4vv, 15634; M vi, 30
Tribularer, si nescirem (2p Secundum multitudinem), 5vv, 15446; M i, 29
Usquequo Domine (2p Illumina oculos meos), 5vv, 1545; M i, 68
Vado ad eum, 5vv, 15446; M i, 22
Vias tuas (2p Notam fac mihi viam), 5vv, 1545; M i, 109
contrafactus of motets
Beatam me dicent [= Pulchrior italicis], 5vv, 1595
Hic vir despiciens [= Angustiae mihi], 5vv, I-TVca
Hodie scietis [= Pulchrior Italicus], 5vv, TVca
Mulier quae erat [Domine quis habitabit], 5vv, TVca,
O Gregori [= Cantantibus organicis], 5vv, TVca
Petre amas me [= Domine confido], 5vv, TVca
Prudentes virgines [= Exaudiat me Dominus], 5vv, TVca
Regnum mundi [= Usquequo Domine], 5vv, TVca
doubtful motets
Clamabat autem, 5vv, 15498 (actually by Morales); M i, 143
Cum sublevassit oculos, 4vv, E-Mmc; M viii, 81
Dinumerabo eos, 5vv, Mmc; M viii, 90
Fratres: Scitote, 5vv, 158917; M vi, 164
Fulgebunt iusti, 4vv, 15697; M vi, 114
Hic est panis, 5vv, 1595; M vi, 149
Iubilate Deo (2p Populus eius), 5vv, 1595; M vi, 118
Levate in caelum (2p Salus autem Domini), 5vv, 1595 (? by Porta); M vi, 141
O salutaris hostia, 5vv, 1595; M vi, 124
Parce mihi (2p Peccavi quid faciam), 5vv, 1595; M vi, 128
Quae est ista, 4vv; M vi, 116
Sacerdos et pontifex, 4vv, Mmc; M viii, 93
Salve crux pretiosa, 5vv, 1595; M vi, 147
Sicut cervus desiderat, 4vv, Mmc; M viii, 87
Sumens illud, 4vv, Mmc; M viii, 95
Tu es Pastor ovium, 4vv, Mmc; M viii, 84
Virtute magna (2p Repleti quidem), 5vv, 15496; M vi, 153
Voce me ad Dominum, 5vv, 1595 (? Porta or P Animuccia); M vi, 126

Masses:
Missa a note negre, 5vv (on Rore’s Tout ce qu’on peut); M vii, 91
Missa ‘Doulce mémoire’, 5vv, 1566 (on Sandrin’s chanson); M vii, 122
Missa ‘Praeter rerum seriem’, 7vv (on Josquin’s motet); M vii, 55
Missa Vivat felix Hercules, 5vv (c.f. on soggetto cavato); M vii, 32
Missa ‘Vous ne l’aurez pas’, 5vv, 1555 (incomplete, doubtful); M vii, 1

Other liturgical music:
Beatus vir, vesper psalm, 4vv, 1554; M viii, 7
Confitebor tibi, vesper psalm, 4vv, 1554; M viii, 3
De profundis, vesper psalm, 4vv, 1554; M viii, 11
Dixit Dominus, vesper psalm, 4vv, 1554; M viii, 1
Momento Domine David, vesper psalm, 4vv, 1554; M viii, 14
Magnificat (primi toni) (odd verses), 4vv, M viii, 22
Magnificat (sexti toni) (even verses), 4vv, 1554; M viii, 26
Passio … secundum Joannem, 2–6vv, (Paris, 1557) (doubtful; attrib. Willaert); ed. A. Schmitz, Oberitalienische Figuralpassion (Mainz, 1955), 57

textless works
1 textless, inc., 5vv; M vi, 211
1 canon, 6vv; M viii, 67 (doubtful)
1, 4vv; M viii, 70 (doubtful)
2, 5vv; M viii, 74 (doubtful)
3, 5vv; M viii, 77 (doubtful)

Font: En català: Cipriano de Rore (c.1515-1565) En castellano: Cipriano de Rore (c.1515-1565) In english: Cipriano de Rore (c.1515-1565) - Altres: Cipriano de Rore (c.1515-1565)



Parlem en veu pròpia o en veu d'altri...

Cipriano de Rore va ser, probablement, el més gran compositor flamenc del segle XVI que, no obstant, va passar la major part de la seva carrera a Itàlia, concretament a la cort de Ferrara on havia substituït al descomunal compositor francès Josquin des Prez. Obligat pels antecedents, De Rore es va haver d'esmerçar a consciència per tal d'igualar, com a mínim, al francès. Els elogis a l'entorn del seu nom no es van fer esperar i el mateix Monteverdi va quedar meravellat a l'escoltar els seus madrigals. La pregunta que cal fer-se és... què va fer que fos tant especial i significatiu pels seus contemporanis. Pel que sembla, la rara combinació d'una genial habilitat en el contrapunt amb un impecable discurs expressiu van ser el punt d'inflexió pel seu notable ressò. Tanmateix actualment, tot i edicions de qualitat explosiva com aquesta, el seu nom segueix sent, en general, considerablement ignot. Avui l'explorarem en nom de la que possiblement fou la seva millor obra, la Missa Praeter rerum seriem (c.1550) a set veus. De Rore no va ser especialment productiu pel que fa a composició de misses, per tant, aquesta missa paròdia pren un valor considerablement més elevat. I en diem paròdia perquè De Rore la va escriure en base al motet Praeter rerum seriem de Des Prez i ho va fer en honor al duc Hèrcules II d'Este. Potser condicionat per ser el successor i hereu de Josquin des Prez, De Rore s'exprimeix a sí mateix fins a construir una missa paròdia en què, sorprenentment, també s'inclou el cantus firmus, escrit aquest amb notes llargues i amb una precisió vocal sorprenent. No tinc el menor dubte que ens trobem, cara a cara, amb l'edició més extraordinària del repertori del compositor flamenc on la interpretació no només fa honors celestials al propi De Rore, sinó que ipsofactament trastoca en positiu tots els nostres sentits físics, metafísics i espirituals. No en va, meravellosa és quedar-se curt!

Gaudiu i compartiu! 



Informació addicional... 


















Tant si us ha agradat, com si no, opineu, és lliure i fàcil!

6 comentaris:

  1. Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Amigo Pau, muchas gracias por las joyas musicales!!!!
      Fuerte abrazo
      Milton

      Elimina
  2. A re-up will be much appreciated!
    TIA

    ResponElimina
  3. Un administrador del blog ha eliminat aquest comentari.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Your kindness is much appreciated.
      Thank you!

      Elimina